miércoles, 1 de octubre de 2014

Liberar





Por favor, dime... dime cómo funciona este lugar
¿Qué vive en mi interior? Estoy destrozado, desalentado en medio de este mundo.
Pero tú estás sonriendo, cegado ante todo.


De todas formas estoy averiado, así que retengo mi aliento;
Ni siquiera la verdad puede esclarecerme
Helarse.

Soy frágil, fuerte; trastornado, estable: ¡Te he encontrado!

Estoy parado en un retorcido e inestable mundo,
Pero nadie puede ver lo que soy.
Por favor no me encuentres, no me mires.

En este mundo que alguien imaginó
Sencillamente no quiero herirte.
Así que te ruego, recuérdame.
Como realmente era.

La interminable soledad se expande y envuelve mí alrededor
Y recuerdo las veces que reí con inocencia,
Pero no puedo liberarme, no puedo liberarme, no puedo liberarme, no puedo liberarme, no puedo liberarme, no puedo liberarme

*Entendiendo el Mundo

Algo cambió en mí, yo no podía cambiar
Los dos se mezclan, ambos nos enfrentamos a la destrucción.
Soy frágil, fuerte; trastornado, estable;
¡No voy a dejar que te corrompan!

Estoy parado en un retorcido e inestable mundo,
Pero nadie puede ver lo que soy.
Por favor no me encuentres, no me mires.

En esta solitaria trampa que alguien planeó,
Antes de que el futuro sea evidente, Por favor
Recuérdame,
Como realmente era.

No olvides, No olvides, No olvides, No olvides,
Estoy paralizado por el hecho de que he cambiado,
En un paraíso de la nada, puedo cambiar,
Así que te ruego, recuérdame.

Dime... dime...
¿Qué vive en mi interior?

________________________________________


*Antes lo tenía como Ghoul Libre ya que así estaba en inglés, después le di una hojeada a la traducción en japonés y venía como “unravelling the world” para ser sincera me gusta más Ghoul Libre le da powah *risas*



Traducción en inglés: Thaerin
Traducción al español: Myobi Yagami
 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario